Archivi Categorie: PoEtica

Vivant

Comme souffles blancs trempés des ténèbres
apparaissent les amants, schismes enterrés,
vampires insouciants des chaque lumière
remontent à la surface, pour petites gorgées d’air,
à mourir intacts dans leur propre sang
*
Entre racines noueues des graines
affaiblissent les portes de votre nom
la nativité de votre peau
dans la crèche de mon désir
*
La source de vos chevux
désaltère les bouches mutilées de mes pas
alors que je traverse le désert de votre peau
désirant oasis éteintes, seulement désert;
pour mourir en vous, au-delà de notre ombre
*
Sur votre peau
je laisse mes cartes à fleur de sang
je cherche votre corde d’ombre lié à mes poignets
j’avale la première flamme des éléments
j’éteins les cigarettes de mon vide
je laisse advenir l’ombre
*
L’équilibre du sillon
la corde de l’exil
la faune de l’ellipse
vivant
vous nouez les formes du naufrage
vous brisez les germes de la mémoire
vous changez le fond du vent
vivant
vous demandez la pierre de la nuit
vous lâchez ma peau au pardon de vos os
au manteau de votre amour inassouvi
::::::::
come respiri bianchi imbevuti di buio
appaiono gli amanti, scismi sepolti,
vampiri incuranti d’ogni luce
emergono, per un sorso d’aria,
a morire interi nel loro sangue
*
tra radici nodose di semi
stremano le porte del tuo nome
la natività della tua pelle
nel presepe del mio desiderio
*
la fonte dei tuoi capelli
disseta le bocche mutilate dei miei passi
mentre percorro il deserto della tua pelle
desiderando oasi estinte, solo deserto,
per morire in te, oltre la nostra ombra
*
Sulla tua pelle
lascio le mie carte a fior di sangue
cerco la tua corda d’ombra stretta ai miei polsi
inghiotto la prima fiamma degli elementi
spengo le sigarette del mio vuoto
lascio accadere l’ombra.
*
l’equilibrio del solco
la corda dell’esilio
la fauna dell’ellisse
vivente
intrecci le forme del naufragio
schianti i germogli della memoria
muti il fondo del vento
vivente
chiedi la pietra della notte
lasci la mia pelle al perdono delle tue ossa
al mantello insaziato del tuo amore.
______________________________
(August Picard tradotto da Paolo Fichera)
Annunci

Coralità

coralità

PoEticaNews 2/2013: Coralità

È online il secondo numero di PoEticaNews. Il bollettino è volto all’approfondimento dei percorsi tematici perseguiti dall’Associazione Culturale PoEtica a cura di Paolo FicheraViviana Scarinci e Hanna Suni.

Questo secondo numero di PoEticaNews è dedicato al tema della Coralità.

In apertura Alessandro Ghignoli introduce e traduce con estrema sensibilità il poeta argentino Hugo MujicaLuigi Metropoli presenta in occasione dei Trent’anni di poesia di Biagio Cepollaro un saggio estremamente esaustivo arricchito da alcuni inediti e da tre opere pittoriche del poeta. Paolo Fichera propone una prosa sul tema di questo secondo numero di PoEticaNews. Hanna Suni intervista la performance artist finlandese Eeva-Mari Haikala conducendo il lettore alla scoperta di un panorama artistico ancora troppo poco frequentato, mentre Maria Korporal, dalla sua esperienza di visual artist spesso impegnata nel dialogo con la poesia, racconta delle collaborazioni artistiche con Mariacristina FerrariDaìta Martinez e Marcia TheophiloEdo Notarloberti e Riccardo Principe dialogano da “artigiani” della musica sul progetto “Corde Oblique”. Infine Viviana Scarinci recensisce Alfabeto provvisorio delle cose di Adriano Padua.

copertina New2

clic sulla copertina per leggere e scaricare il bollettino

PoEticaNews 1/2013

Esce oggi il bollettino trimestrale gratuito PoEticaNews 1/2013. Si tratta di un notiziario che riguarda le attività in cui l’associazione PoEtica è impegnata, ma non solo. Questo primo numero ospita, oltre al rendiconto fotografico del progetto PoEtica per la scuola presso il liceo scientifico statale G. Piazzi (che coinvolge i poeti Carlo BordiniMarco GiovenaleLuigia Sorrentino), la traduzione di tre poesie e un’intervista alla poetessa finlandese Aino Suhola a cura di Hanna Suni e Viviana Scarinci, una poesia inedita di Carlo Bordini, due articoli di Paolo Fichera, uno sull’artista Ilaria Margutti, e l’altro sul fondo librario di poesia contemporanea che l‘associazione sta raccogliendo. E poi ancora fotografie, informazioni e curiosità …http://associazionepoetica.com/2013/02/17/poetica-news-12013/

Sigur Rós

Sigur Rós. La speranza come strumento assoluto
di Viviana Scarinci e Edo Notarloberti
QUI